Technischer Bericht TR-1997-19

Bibliograph.
Daten
Lagally, Klaus: 7-bit Meta-Transliterations for 8-bit Romanizations.
Universität Stuttgart, Fakultät Informatik, Fakultätsbericht Nr. 1997/19.
6 Seiten, englisch.
CR-Klassif.D.3.4 (Programming Languages Processors)
H.3.1 (Content Analysis and Indexing)
Kurzfassung

We propose a general strategy for deriving 7-bit encodings for texts in languages which use an alphabetic non-Roman script, like Arabic, Persian, Sanskrit and many other Indic scripts, and for which there is some transliteration convention using Roman letters with additional diacritical marks. These schemes, which we will call ``meta-transliterations'', are based on using single ASCII letters for representing Roman letters, and digraphs consisting of a suitable punctuation character and an ASCII letter for representing letters with diacritics. A meta-transliteration is required to be uniquely reversible, human readable, and close to the intended transliteration. We present an example of a scheme that has been in use for several years to transliterate texts in Arabic, Persian, Urdu, Sindhi, and Biblical Hebrew.

Volltext und
andere Links
PostScript (86574 Bytes)
HTML (aus PostScript generiert)
Abteilung(en)Universität Stuttgart, Betriebssoftware
Eingabedatum21. April 1998
   Publ. Informatik